• mosiacmango
    link
    fedilink
    English
    82
    edit-2
    1 year ago

    Got called out once for pronouncing epitome as Epi-tome.

    That one stung more than Camus as Cah-mus instead of Cah-moo. At least thats just the French fucking with us.

    • niftyOP
      link
      fedilink
      English
      271 year ago

      It can happen with common words too! Like I didn’t know I was pronouncing Thai food wrong till that John Oliver episode

    • @minibyte@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      13
      edit-2
      1 year ago

      Uh, thanks for the heads up. I’ve been pronouncing epitome both correctly and incorrectly my entire adult life because for some reason I thought they were two different words.

    • FreshLight
      link
      fedilink
      English
      121 year ago

      If anyone’s wondering and since it’s not clarified here…

      Epitome is pronounced like this: ||UK|US| |phonetic|/ɪˈpɪt.ə.mi/|/ɪˈpɪt̬.ə.mi/| |non-phonetic|epittomee|epiddomee|

      • VaultBoyNewVegas
        link
        fedilink
        English
        111 year ago

        I’ve been an avid reader since I was 6/7 and I hate reading dictionary listings with phonetic spellings as ironically they only make it harder for me to know how to pronounce a word. I’m also a native speaker.

    • @nilloc@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      English
      2
      edit-2
      1 year ago

      Para-dig-em checking in. The bulb that lit up when I connected the sound with the word was pretty bright, but made me feel awfully dim. It changed my whole paradigm.

  • @geissi@feddit.de
    link
    fedilink
    English
    651 year ago

    Reading a new English word as a foreigner is super frustrating because you never know how to pronounce that.

    Yes sure unanimous is not ‘un-animous’, it’s ‘you-nanimous’. Makes total sense.
    Don’t even get me started on the dozen different ways to pronounce ‘ough’.

    • Myr
      link
      fedilink
      English
      441 year ago

      English is tough, but it can be understood through thorough thought, though.

      I’m learning Swedish slowly, and I was raised in the US south, so I am constantly corrected on pronunciation lol.

        • Myr
          link
          fedilink
          English
          5
          edit-2
          1 year ago

          Skank right? Or rather “skänk” with the sharp exhale emphasis on the sk- pronounced as wh- (similar to “who”). Hard to describe phonetically. But still lol.

          My favorite is the Swedish word for fast or quick

          • @Droechai@lemm.ee
            link
            fedilink
            English
            7
            edit-2
            1 year ago

            Gift is poison, toxin or married

            Skänk is a small table or with an a (skänka) it’s gifting

            Edit: I just realized Skänk can be used as a verb in old fashioned speech, as in “skänk mig en gåva” which would translate to “gift me a gift”

            • Myr
              link
              fedilink
              English
              61 year ago

              Yep still learning. Constantly being humbled lol. I wish I could immerse myself completely in the language and culture to really hammer it in, for however long it takes.

    • shastaxc
      link
      fedilink
      English
      141 year ago

      With words starting with “un” you can figure out pronunciation by removing the “un” and see if the rest of the word is it’s own word which means the opposite. “animous” is not a word so you would use the long “u” sound in “unanimous”. Same for uniform or university. But not unironic or unintentional.

      • @LwL@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        111 year ago

        Through that logic I’d always figured unanimous stems from “without animosity” and the word animous just got lost to time, which would make un-animous the more sensible pronunciation. But it seems that while they do share a common etymology, it’s not “un” as in negation, but rather “un” from “unus” meaning one, with both sharing “animus” meaning mind.

        I also found out that animous used to exist as a synonym for animus at one point.

        • Promethiel
          link
          fedilink
          English
          31 year ago

          The moral of the story; the only thing more ‘absurd’ (read: perfectly explainable, we’re just silly creatures) in linguistics than pronunciations…is etymology.

      • @geissi@feddit.de
        link
        fedilink
        English
        2
        edit-2
        1 year ago

        Yes that may be the reason why that difference exists.

        The usefulness of that tip is limited when encountering new words for the first time though.
        If I don’t know unanimous, chances are I don’t know if animous exists either.

        Edit: Also there is understand, which starts with un- although there is no ‘derstand’.

        • @Oggyb@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          11 year ago

          One could argue “understand” is more clearly two words stuck together than others mentioned.

          Not that the two words combine meaningfully to create the new word!

      • @idiomaddict@feddit.de
        link
        fedilink
        English
        11 year ago

        Most radiology teachers want to be unionized.

        Explanation: That’s both union-ized, for part of a union, or un-ionized, for not ionized

        That said, that’s a really good way to describe the difference. If you’re a native speaker, you’ve got really good insight (your native language has a lot of blind spots, where you know what is right, but not why), and if you’re not, then your English is really good!

        • shastaxc
          link
          fedilink
          English
          21 year ago

          Thanks. I am a native English speaker. I just hate how inconsistent it is so I try to think up as many rules as I can to apply some kind of logic to it.

          • @idiomaddict@feddit.de
            link
            fedilink
            English
            21 year ago

            That’s very uncommon for native speakers, so good job! You’re probably a good person for language learners to be around :)

    • @bionicjoey@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      61 year ago

      At least you can make an educated guess. I’m learning Chinese and if you don’t know a word there, you’re SOL. You can’t know what it means or even guess how to pronounce it.

      • @geissi@feddit.de
        link
        fedilink
        English
        91 year ago

        Mais oui.
        Once you understand the rules, I find French pronunciation generally more reliable than English.

        • @Furbag@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          31 year ago

          The French heavily curate their language too, which probably contributes to it’s reliability and overall clarity. There are official words with official pronunciations, gendering, etc. No willy-nilly adding words from colloquialisms or slang like in English.

          • @geissi@feddit.de
            link
            fedilink
            English
            51 year ago

            The problem of English is not so much colloquialisms or slang.
            It’s a history of being conquered over and over and mixing the various languages together, throwing in a major vowel shift and then some scholars decided to further change the spelling of some words, just because.

            Let me just say, I’m not necessarily blaming anyone for the mess that is English.
            I merely point out that there is often no clearly recognizable correlation between spelling and pronunciation, which can easily trip up non-native speakers (ant often natives too).

    • @FrankTheHealer@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      51 year ago

      Yeah fuck English. Can we all just use Esperanto instead. Like not even kidding, I love the idea of Esperanto since it avoids situations like the one you described.

    • @Holzkohlen@feddit.de
      link
      fedilink
      English
      31 year ago

      Like how the hell are you supposed to know how to pronounce “preface”. It’s obviously pre-face and it’s before everything else so the prefix pre makes so much sense. No one ever uses that word in spoken conversation either.

  • @Damage@slrpnk.net
    link
    fedilink
    English
    581 year ago

    Fucking English, dumb language held together by tape and desperation.

    Most languages don’t need spelling lessons.

  • @FrankTheHealer@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    361 year ago

    I was 17 when my friend pointed out to me that epitome is pronounced epi-tome-ey

    Rather than how I was saying it Epi-Tome.

    • @FilterItOut@thelemmy.club
      link
      fedilink
      English
      151 year ago

      Same here, but I knew the correct pronunciation of the word when spoken, I just didn’t know they were the same damn word. When it finally clicked in my head, I about slapped myself.

    • robotica
      link
      fedilink
      English
      41 year ago

      I’m having an anaphylactic shock, give me the Epi-Tome™! 😄

      Don’t mean to make fun of you, just thought of a coincidentally similar sounding word

      • @Malfeasant@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        21 year ago

        Ha, I remember reading Greek mythology when I was young and getting thrown off by Persephone. Seemed like it should rhyme with telephone…

        • @Cargon@lemmy.ml
          link
          fedilink
          English
          11 year ago

          That would be telephony, which I didn’t know was even a word until I was in my 30s.

    • @aidan@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      21 year ago

      I know that, but I intentionally pronounce it epi-tome because it sounds better emphasized, it really bothers my mom

    • @Pandawhiskers@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      21 year ago

      This unlocked the epitomous memory of me and my mom in the car and the radio show host trying to bust out his best vocab with epi-TOme. She bust out laughing. I feel like something similar is coming back 'round to me, just found out it’s epitomic. Not even sure how to pronounce

  • @Anticorp@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    33
    edit-2
    1 year ago

    I pronounced hyperbole as it is spelled “hyper bowl” for decades and nobody corrected me! It wasn’t until I finally saw someone say it in a TV show that I realized the error of my ways. Now I stumble over the word every time I try to say it because I have decades of habit to overcome. Sometimes when I think I might need to say it, I start mouthing it ahead of time so that I get it right on the first try. There are at least a dozen other words like this for me, and I’m sure dozens more that I’m not even aware of.

    Edit: for those of you who have never heard it pronounced, hyperbole is pronounced “high-per-buh-lee”.

    • @whereisk@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      61 year ago

      Generally it kind of retains the features of the pronunciation of the language it was borrowed from. In this case Greek, which generally pronounces every vowel in a word. Similar to Aphrodite (which one would expect to be pronounced Afro-dight).

      I know that doesn’t help much unless you have already built a guide in your head about how words of a certain language are pronounced and can guess what language that word originates from. You might need to consult a dictionary to find out what language it was borrowed from, at which point you’ll also see the pronunciation.

    • @activ8r@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      61 year ago

      This one is particularly annoying because of Hyperbolic, which is pronounced Hy-per-bol-ic. Which just makes Hy-per-bole seem more valid…

    • @Mr_Dr_Oink@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      51 year ago

      Same here. Hyper bowl. Until i heard it on TV.

      I just want to suggest that your pronunciation at the end of your message is not quite right still.

      Wouldn’t it be closer to say “hi-per-ber-lee”? Or am i still getting it wrong?

      • @Anticorp@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        41 year ago

        Someone else replied and gave a better phonetic spelling of it. I updated mine too. “Hy-per-buh-lee”.

        What’s funny is the first time I heard it, I knew immediately what it was, but I wasn’t sure if that was the correct pronunciation, or if the speaker was being all high-born fancy-pants, so I had to ask my wife. English isn’t even her first language and she knows everything about it. She’s 10x better at speaking and writing English than I am. I do have other talents though! I think…

    • @Stretch2m@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      3
      edit-2
      1 year ago

      I thought Harry Potter’s friend was pronounced her-mee-ohn for the first three books.

    • Asuka
      link
      fedilink
      English
      21 year ago

      The Hyperb Owl, the less known relative of the Superb Owl.

  • Doubletwist
    link
    fedilink
    English
    291 year ago

    I’m almost 50 and recently learned I’ve been pronouncing two words wrong.

    • “Template” as ‘tem’ + ‘plate’ (like a dish) instead of ‘tem’ + ‘plet’ (like ‘let’)

    • “Opacity” saying the middle ‘a’ like ‘hay’ instead of like ‘math’.

    That one I was SURE I was right when my wife told me, so I asked my Google home mini: “Hey Google, how do you pronounce the word ‘opacity’?” (Pronouncing it my way), and to prove that Google has a mean sense of humor, (and I swear this is true) responded with “Guacamole”. My wife has not let me live that down.

      • @Hadriscus@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        41 year ago

        Siri, set guacamole to 50%. Hmmm, that’s better. Now zoom in on that reflection. Enhance. Add some oignons. Theeeere we are. Our murderer, ladies and gentlemen

    • DrMango
      link
      fedilink
      English
      2
      edit-2
      1 year ago

      Wait until you find out that primer, as in a small tutorial or short teaching material, is pronounced with a short i sound like is found in “fin,” “mix,” and “fringe.”

      Primmer.

      That one really boiled my noodle recently.

      • @force@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        21 year ago

        that’s an american thing, i don’t think it’s standard in UK english to pronounce “primer” as in an introductory text differently from “primer” as in a substance used to prime explosives or prime materials for painting

        • @evranch@lemmy.ca
          link
          fedilink
          English
          21 year ago

          Same here in Canada, I’ve never heard “primmer” in my life, they are all pry-mer.

          The fun one here on the Prairies is the name for the black and white sheepdog. Some say call-ie and some say coal-ie. I code switch them depending who I’m talking to, and though I grew up with call-ies I now live in a coal-ie area and that’s become my main pronunciation.

          It applies to many similar words, however I will never strain my pasta with a coal-ander as that just sounds ridiculous to me.

          • @Hadriscus@lemm.ee
            link
            fedilink
            English
            11 year ago

            in french we usually say “border” for collies. It’s possible because “border” doesn’t mean anything else

    • @Pandawhiskers@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      01 year ago

      That’s okay. I know how to pronounce famine yet whenever i want to pronounce it it comes out as fa-Mayn. It really adds to my illusion of intelligence 🙄

    • @Everythingispenguins@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      61 year ago

      It is about 15 years ago now but I had to call my ISP for something. Part of the support guys scrips was to ask me if I had an apple or windows machine. I responded that it was a Linux box. To which he told me he wasn’t sure if “their” Internet was compatible with Linux.

      • @toynbee@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        4
        edit-2
        1 year ago

        I recently moved to a fairly rural area in the midst of them setting up fiber throughout the area. For some reason, the ISP is something like halfway across the country from me. I asked them to setup port forwarding; the first few tech support people I talked to didn’t even know what that is. Eventually they relayed the question to an engineer who was familiar with the concept but still had a lot of irrelevant questions, many of which were about the operating system I used. It was … Frustrating.

        I did finally get port forwarding, but it took literally a month and a half, figuratively a million calls, and ten to twenty of their staff over at least three departments. I’m happy now, though.

        Edit: sorry about the initially irrelevant and probably boring post. I accidentally pressed post prematurely.

      • jelloeater
        link
        fedilink
        English
        21 year ago

        As someone who WORKED for a rural dial-up ISP. We ran our whole data center ON Debian… because we were poor 😭

  • @OldWoodFrame@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    191 year ago

    I thought ‘segue’ was pronounced ‘seg’ and ‘Segway’ was ‘Segway’. I blame the mall cop transportation.

    • The Menemen!
      link
      fedilink
      English
      7
      edit-2
      1 year ago

      I’d blame the guy who thought pronouncing “vague” as /veɪɡ/ (or better who decided to write /veɪɡ/ as vague.).

      • @zaphod@feddit.de
        link
        fedilink
        English
        41 year ago

        Vague is french, segue is italian, hence different pronunciation, the french equivalent would probably be suite.

        • The Menemen!
          link
          fedilink
          English
          5
          edit-2
          1 year ago

          It’s not pronounced in the same way as in french, why is it written the same way? I am not a native English speaker. Learning to speak English was so easy. Probably one of the easiest languages to learn. But the spelling is just the worst thing imaginable.

          They literally took the worst parts of all languages for that. There is literally no consistency at all in English spelling. When you hear a word, you have no idea how to write it.

          • @LazerFX@sh.itjust.works
            link
            fedilink
            English
            11 year ago

            That’s because it pulls from french, Germanic, Celt, Roman, Norse, Indian and Hindu and many other languages depending on who conquered us or whom we conquered…

          • @force@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            1
            edit-2
            1 year ago

            English spelling isn’t very phonetic and generally prefers to keep historical spellings, a large portion of spellings are derived from variations of spellings used by Middle English writers hundreds of years ago. And Early Modern English & Middle English writers often times tended to use French-inspired spellings and etymological spellings (hence the spelling “island” from earlier English “iland” which was incorrectly thought to be related to Old French “isle”). English speakers also tend to change the spellings of loanwords very little when they borrow them, e.g. “naïve”/“naive” or “schadenfreude”. But in the case of some words, e.g. “schadenfreude”, the pronunciation isn’t borrowed very accurately.

            This is opposed to writing systems like French and Polish writing, which have had multiple more recent spelling reforms (and semi-frequently have spelling reforms still) which keep the spellings more consistently matched with the spoken language. And, in general, loanwords’ spellings are adapted rather than preserved.

      • @Leviathan@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        21 year ago

        It’s pronounced pretty much the same in French, except with a soft ‘a’ and French uses a lot of silent letters, so that’s probably why.

      • @marcos@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        11 year ago

        /veɪɡ/

        As somebody that doesn’t speak English natively… WTF?! I would never imagine this pronunciation. If you are going to corrupt the way it’s spoken, why not go and change the writing too?

        • @Oggyb@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          61 year ago

          The answer to that question involves talking about the French and what happened in 1066!

          Tbf though, Webster tried simplifying some words for American English. He just didn’t manage to get them all.

    • @Makeshift@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      31 year ago

      I am just now learning from this comment that it is not pronounced seg and that what I thought were two different words (segue and segway) actually are not different words.

      I feel lied to.

  • Flying Squid
    link
    fedilink
    English
    171 year ago

    Unless they have a father with a PhD in English who acts like an English teacher with them their whole childhood.

    I loved my dad, but boy did it suck when I showed him some piece of creative writing I wrote and he got out the red pen.

      • Flying Squid
        link
        fedilink
        English
        81 year ago

        He could always find something.

        But also, if I ever pronounced something incorrectly or used improper grammar, I would be swiftly corrected. It’s really hard not to do the same with my own kid.

  • Captain Aggravated
    link
    fedilink
    English
    151 year ago

    My pet theory is that spoken English and written English are two different languages that kinda translate between them.

    In spoken English, “I read books.” doesn’t have ambiguous tense.

  • @Treczoks@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    131 year ago

    I am so with you. I’m not a native speaker. I learned most of my English from reading books - thousands of books, actually. So written English is absolutely no problem.

    My pronounciation sucks, and my listening comprehension is horrible, on the other hand.

  • @ProstheticBrain@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    121 year ago

    I still can’t get my head around the fact Hegemony isn’t pronounced like Ceremony, “Hedge-eh-moany”.

    I was horrified to find out it’s “heg” like “leg” and “emony” like “lemony”. Such an uncomfortable word to say, it still trips me up every time I say it.