(TikTok screencap)

  • Geobloke@aussie.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    27
    ·
    3 days ago

    Please don’t, I’ve read so many words that I’ve never said aloud and am 100% saying them wrong

    • Boozilla@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      20
      ·
      3 days ago

      I made the mistake of pronouncing the “s” in “debris” once, and a pedantic acquaintance pretended to not know the word over and over as I repeated it, until I finally realized the mistake. If he’d simply corrected me, I would have laughed at myself and appreciated him. But he had to be a smug prick about it, and now I permanently resent him.

      Sorry for the mini trauma dump. Just agreeing with your sentiment.

      • TipRing@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        6
        ·
        3 days ago

        I had a coworker who would frequently say “Not to be pendantic…” and I honestly could not tell if he was just fucking with me.

      • Dozzi92@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        3 days ago

        I’ve started pronouncing debris like the British do and now I just do it all the time as I read.

        I also say “sooorry” instead of “sorry” because I jokes around one too many times on a trip to Montana.

    • thevoidzero@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      8
      ·
      3 days ago

      I learned English reading so many books that I just pronounced how it’s spelled in my head. Combine that with general non-social tendencies I didn’t really heard or had to say a lot of those words.

      I had to spell out words to people because of that. Then I came to US, and now I can’t even spell the words because the alphabets are pronounced differently lol.

      • I immigrated to the US at like 8 years old, I speak on a native level, in contrast, my older brother stuggles like a lot, I noticed an accent. I asked my classmated if I have an accent, and they don’t seem to notice any foreign accents.

        Even then, there are still weird words that feels very weird to me. Like wtf is colonel = kernel , lmfao

        • Soggy@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          2 days ago

          Colonel is like that because English and French have a messy history and we refuse to change either the spelling or pronunciation to fix it. French took the word “colonello” from Italian and adapted it as “coronel”, English took that version and pronounced it poorly. Scholars tried to re-align to the Italian origin by spelling it “colonel” but nobody changed the way they said it and it’s been that way for over 400 years.

          In British English they pronounce “lieutenant” as “lefftenant” for a harder to trace, and presumably stupider, reason. When an English word doesn’t make sense it’s probably because it came from at least one other language and was adapted just enough to fit the phonemes.

  • devfuuu@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    31
    ·
    3 days ago

    Don’t fall for it ppl! This is just the AI wanting more samples to detect, know and reproduce our voices.

      • MisterFrog@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        8 hours ago

        Even picking up is a data point which will mean you’ll get more spam calls, unfortunately

        But this is a good habit for when you’re expecting a call from a doctor’s office or something, I’ll be using it, many thanks!

    • MisterFrog@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      8 hours ago

      Because I’m a fairly basic Chinese (Mandarin) learner, this gave me a moment of feeling dumb before realising it’s Cantonese.

    • merc@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      8
      ·
      2 days ago

      One thing I love doing is to learn to say “I don’t speak <language>” as well as possible in a language I don’t speak. If you’re good enough at it, people will assume it’s a joke and try to speak to you in that language you don’t actually know. Apparently I’m pretty good at saying it in Portuguese, but I wouldn’t know.

      • davidgro@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        2 days ago

        Most of what I got out of a Japanese class I took was how to say that I don’t understand Japanese.

            • merc@sh.itjust.works
              link
              fedilink
              arrow-up
              3
              ·
              2 days ago

              I don’t know much Japanese, but the bits I do know suggest it’s a very different language than English. Not just different sounds, but also just a different approach to expressing things. Like, I think instead of saying “I’m hungry”, they just say “hungry!” Presumably though, they do use “I” when it’s needed for disambiguation.

              For, example, if you’re with a friend and someone asks “are you guys college students?” The response would probably be something like “He is but I’m not”, right?

              • I don’t know much Japanese, but the bits I do know suggest it’s a very different language than English. Not just different sounds

                As a Cantonese and Mandarin speaker, sometime I can pick out Japanese words because these languages all have the same roots, so I guess some words decended from a common word in the past, but now sounds different because of geography and separation.

                I remember when I watched Steins;Gate and when the word [第三次世界大戰/Dai san ji se kai tai sen/World War 3] (Cantonese would be like: Dai Saam Ci Sai Gaai Dai Zin) was uttered, I was like: Holy shit, why is it so similar to Cantonese. Like the impact of the line being devlivered actually felt more intense, I felt the emotions of the soon to be billions of fictional deaths was being described

                Also: [電話/Denwa/Telephone] sounds very close to Mandarin’s Dian Hua

  • merc@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    ·
    2 days ago

    I’ve heard, and I don’t know if this is true, that voice actors who specialize in narrating books have to be superstars at this. Not only are they expected to be able to sight-read an entire book without making mistakes, they also need to do the required acting so exciting scenes are exciting, happy scenes are happy, gloomy scenes are gloomy, etc. Plus, as they come across new characters in the book, they’re supposed to be able to give them distinct voices and remember and recreate those voices as they show up later in the book.

    Of course, a blockbuster book with a big budget for the audio version won’t have an actor wing it. They’ll be able to pay to have an actor and a director read the book first, and then have the director work with the actor to tease out the best possible performance. But, for a smaller budget, you have to deal with tighter margins so every second in the voice over booth counts.

  • RedFrank24@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    ·
    3 days ago

    You don’t want to hear me read aloud, I deliberately add malapropisms because I find them funny, especially when I have to read the names of fantasy characters and places. I am not going to read your pronunciation guide in your half baked fantasy language! You’re not Tolkien! If it reads like Chicken, I’m saying Chicken.

    • joshthewaster@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      3 days ago

      Malapropisms - learned a new word today and it’s a fun one. I do the same thing in my head when I read, any name I don’t know how to pronounce becomes something I do know how to pronounce and stays that way for the rest of the story.

    • Axolotl_cpp@feddit.it
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      3 days ago

      That’s the reason why i use latin as base when i name things in fantasy, it both sound good and can’t be misspelled

  • BallShapedMan@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    3 days ago

    My issues prevent me from being able to read allowed without sounding stupid. But otherwise I read a few books a week, so are we sure this is evidence?