I guy I know picked up an aussie chick at the bar. Later, she apparently told him “I’m on a bleeder mate. You’ll have to chuck it up me dumper.”
what good is a sword if it never tastes blood?
The bigger ones get dragged through the mud.
In der Regel hatten die Wikinger rote Bärte.
That’s how you know she’s classy.

innit?
Fucking delicacy.

Spaff on me minge
Jizz on me knockers.
In her usual U.S. Pacific North-West accent: “I… don’t know where that came from.”
What’s the Pacific Northwest accent? Bland?
We (I) prefer ‘neutral’, but yes.
Just don’t lump us in with Californians, or we (I) will just start talking to you in the valley girl / infuencer accent, derisively.
Also don’t mind the royal we, its just normal for us to all be this immensely conceited.
Ok, just checking as a fellow PNWesterner who feels like we sound bland or sure “neutral” if you wish while all other US accents sound pretty interesting and unique. I can’t think of a single thing genuinely unique to PNW accent, personally. I lived in the South for a while, so I’m very familiar with the wide variety of accents down there, and we just don’t have any real depth of variety of that sort I feel. Maybe I’m wrong, I haven’t hung out everywhere in the PNW.
No, you’re right, we are essentially the… linguistic evolution end point of American English… the type O- blood of American accents, if you will.
Basically everyone can understand us, but we will have trouble accepting meaning transfusions from non type O- speakers.
As far as ‘unique’ things… well basically, my vote for most unique thing would be for the intonation patterns we use, or more accurately, basically the lack of them.
We tend to just stress all words in a sentence very close to the same, monotone.
We tend to have (at least what others call) falling intonation at the end of a sentence, that can make it so people don’t recognize questions… as questions.
Because they’re often expecting a tonal shift at the end of a sentence, or some other tonal pattern, as a cue that indicates a question is being asked.
Which is the opposite from a Californian, who do rising intonation on even non questions, which acts as the easiest giveaway that a transplant is in fact a transplant, beyond them having no clue how to pronounce most local place names, or referring to ‘I5’ as ‘the 5’.
Yall have a lot of verbal ticks, so many PNWers end a large proportion of sentences with “ya know”
Yeah, I’m with trackball_fetish, that’s not really a PNW thing as much as it is a Midwest thing.
Now, in many ways, the PNW accent is a kind of… less exciting version of the Midwest accent, watered down Midwest.
The only time I can remember PNW people using ‘ya know’, its either because they just actually are from the Midwest, or they are intentionally trying to sound folksy.
A good portion of the PNW was originally settled (cough colonized) by… basically originally Germans and Nordics who moved from the East Coast to approximately Minnesota, but then moved even further east to basically either Portland or Seattle.
… maybe you could say ‘ya know’ is part of the rural/eastern PNW accent, as the sparser areas of the PNW today tend to be more affordable for a Midwesterner to move to, just by way of economics, relative cost of living.
All that being said, I would be interested in other verbal tics you’ve observed PNWers to have.
One tic I know I have is saying ‘like’ far too often when I’m basically exasperated, like, what am I even doing?
But, because I’m not Californian, I intone ‘like’ with much less emphasis, in a monotone way.
‘Like’ is definitely over used out here but not the same as the Cali one, I can usually pick out Californians in Washington… partially because as a southerner they recognize another person who is aggressively talkative to strangers.
I actually do agree with your take that PNW accent a restrained Midwest accent which actually tracks pretty well. And just to be clear I don’t mean “dontcha know” or “don’t ya know” that is Midwestern as hell, what I mean specifically is y’all tend to add “ya know” to the end a lot of sentences”. When I first pointed out to my best friend, who grew up out here, she sent me a text later that night saying, “Fuck you I hear it everywhere now, ya know”
The other big one that comes to mind is “pre-funk” which is apparently just slang for pre-gaming but I’d never heard it in the south or northeast
linguistic evolution end point of American English
if the accents start at pacific northwest and end up adapting to whatever regionalised version they end up being, doesn’t that make you the evolutionary source of american english?
No, its the opposite.
PNW accent is basically what happens if a whole bunch of Americans with originally different accents from different regions all try to cross the great divide either by wagon or train, to find either farmland or a ticket to the Alaska gold rush…
And then everybody who isn’t dead after the attempt more or less averages out their accents into a rough middleground.
Some linguistic evolution has been going on since then, beyond that, but thats what I mean by end point; the PNW was the literal geographic last stop on the physical colonization of the contiguous US.
Only thing that might be more ‘final’ than that would maybe I guess be Alaska, but I do not know much about an Alaskan accent.
ah ok, so PNW was basically battle royale and the final form that got all the distinct pieces of accents smeared into their final form. thank you for correcting me
y’all know there’s more of the state than LA, right?
Yeah, been through and around the state a few times.
The Redwoods are… just absolutely stunning, and thats coming from an Olympic / Hoh Rainforest stan.
Pacific Coast Highway is incredible as well.
San Fran’s gotta be the only city in the English speaking world that is more hilly than Seattle, fuck.
I remember driving south on I5 and just… actually seeing endless strawberry fields, not long after I’d discovered the Beatles, lol.
On another trip, I somehow ended up on Rodeo drive… not long after discovering Rage Against the Machine.
… maybe you could say I’ve had a very Lynchian experience of California.
out of curiosity where were the strawberry fields on I5? i ask out of professional eating curiosity and hunger and I was planning on going to watsonville for their strawberry festival this year but the fields you mentioned might be closer to me and maybe i can go to theirs too. doesn’t woodland have a strawberry festival too? i might be able to con my wife into a third or fourth strawberry festival to fill up our rumtopf this year :3 but i want to find blackberry and raspberry festivals (without having to go to utah i know a great raspberry source in utah but i sure as fuck am not going to utah for raspberries for rumtopf. maybe they will ship.) for the rum buckets as well.
White bread.
It came from BookTok.
WTF is a pnw accent
Exactly.
Nice try but sex isn’t real blud.
Innit.
TALLY HO!
*Tallywacker
Bloody 'ell sis, your snatch is sound as a pound and your tits are soft as bubble and squeak!
how’s ‘e commentin’ on ‘er minge if he’s doin’ 'er in the bum?
Finger inner innit
Me voa tragar un par de pepas sin receta
para durar toda la noche dandote por las guaretas!
Yo se que tu quiere que yo coseche
frijoles en salsa de leche.“Uiyi Guaye” – Calle 13
Whomever can translate that slang riddle verse will appreciate the last sentence and how it relates to spunking deep in a bean loving arse.
Oh I completely get the last two lines. not sure what pepas and guaretas are, but I can assume from context what the pepas are for innuendo. Also, I assume voa is something mumbled into an unrecognisable form.
Also, you’re a man of many talents Jo, didn’t know you spoke spanish.
spoiler
I’m going to take some boner pills with no prescription
So I can last all night giving it to you up to your guaretas
I know that you want me to plant
Beans in milk sauce (partially digested beans in cum)Close.
Tap for spoiler
“Guaretas” is slang for buttcheeks and “pepas” is slang for pills, normally uppers but not necessarily. In this context, he does probably mean boner pills. “Cosechar” means harvest. So he’s going to pull beans out…in cum sauce.
EDIT: I spent my tweens and teens in the carribean, between the USVI and PR. I understand it and can write it, but my speaking is very broken.
Yeah, makes sense. I messed it up.
in the carribean, between the USVI and PR. I understand it and can write it, but my speaking is very broken.
Now… the broken speaking, is this because you don’t use it much, or because you’re speaking in a carribean accent? (says mr river plate with the pile of sh sounds and voseo)
Now… the broken speaking, is this because you don’t use it much, or because you’re speaking in a carribean accent?
Both. I rarely speak in Spanish, but also, the “Spanish” I know is from the north east coast of Puerto Rico and mostly slang and heavily laden with african and taino words. For context, think Tego Calderon.
https://www.youtube.com/watch?v=RFPSmdbI_TM
EDIT: I guess I should clarify that it’s the way I speak it. My reading comprehension is higher because I did read a lot in spanish and I still can.
I’m not seeing a problem here.
Instant finish.
I’m not into anal, but “in me arse” actually sounds hot on a word level.
One good fart will push me over.
I’d be into it.
Same, love an accent















