Part of an event called Sternfahrt where cyclists protest for policy changes by taking over the city on 20 routes covering 2000 km of public roads.
some infos in german: https://berlin.adfc.de/pressemitteilung/adfc-sternfahrt-medienkit
translation to english: https://berlin-adfc-de.translate.goog/pressemitteilung/adfc-sternfahrt-medienkit?_x_tr_sl=de&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-US&_x_tr_pto=wapp
fahr’n, fahr’n, fahr’n, auf der Autobahn.
Does “fahren” apply here? The German word for bicycle is based on the same word, if I am not mistaken, so probably yes.