Baraza
  • Communities
  • Create Post
  • Create Community
  • heart
    Support Lemmy
  • search
    Search
  • Login
  • Sign Up
The Picard ManeuverM to memes@lemmy.world • 1 year ago

Soup: After Dark

lemmy.world

message-square
46
fedilink
846

Soup: After Dark

lemmy.world

The Picard ManeuverM to memes@lemmy.world • 1 year ago
message-square
46
fedilink
alert-triangle
You must log in or register to comment.
  • @Kaliax@lemmy.world
    link
    fedilink
    38•1 year ago

    • @stoi@lemm.ee
      link
      fedilink
      16•1 year ago

      • @Klear@lemmy.world
        link
        fedilink
        10•1 year ago

    • The Giant Korean
      link
      fedilink
      English
      4•1 year ago

      The existence of Dad Humor implies the existence of Mom Humor.

      • @Shampiss@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        2•1 year ago

        Mom humor is Facebook Minion memes

  • @lugal@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    25•1 year ago

    Fun fact: same languages (including swedish) have different words for day as in 24h and day as in not night

    • The Picard ManeuverOPM
      link
      fedilink
      19•1 year ago

      That makes sense to have. Little things like that are the coolest part about learning a new language.

      • @SubArcticTundra@lemmy.ml
        link
        fedilink
        4•1 year ago

        I wish we could just make a language that combines all the best bits of different languages. Like a modded Esperanto or something

      • @desconectado@lemm.ee
        link
        fedilink
        2•1 year ago

        In Spanish “morning” and “tomorrow” are the same word “mañana”… It can be confusing.

        • @Alxe@lemmy.world
          link
          fedilink
          1•1 year ago

          At some point you learn to cope. “esta mañana”, “el día de mañana”, “mañana por la mañana”…

    • @Kusimulkku@lemm.ee
      link
      fedilink
      2•1 year ago

      Maybe daytime would be similar. Daytime, nighttime

    • @Everythingispenguins@lemmy.world
      link
      fedilink
      2•1 year ago

      So which one is used for soup du jour

      • @lugal@sopuli.xyz
        link
        fedilink
        2•1 year ago

        Asking the real questions

        Both google translate and deepl.com translate both the English “soup of the day”, the French “soup du jour” and German “Tagessuppe” as “dagens soppa” which is the “not night” day. So it still implies a nattens soppa.

        • @Everythingispenguins@lemmy.world
          link
          fedilink
          1•1 year ago

          Mmm night soup. Somehow I feel like night soup should be sexual, but I have no idea how or why.

        • Synapse
          link
          fedilink
          1•
          edit-2
          1 year ago

          I would argue that in French “soup du jour” is the correct meaning, as in “today’s soup”. And it would otherwise be “soup de jour” as in “day soup”, which doesn’t exist.

          • @lugal@sopuli.xyz
            link
            fedilink
            1•1 year ago

            I would argue that the French uses the article more often than English does so it is correct to omit it when translating

    • @TimewornTraveler@lemm.ee
      link
      fedilink
      2•
      edit-2
      1 year ago

      Korean has like four! 날 / 낮 / 하루 / 일

      • @lugal@sopuli.xyz
        link
        fedilink
        1•1 year ago

        Wow! What do they mean?

        • @Contramuffin@lemmy.world
          link
          fedilink
          6•
          edit-2
          1 year ago

          Day, day, day, and day

          /j, I don’t actually know what they mean

          • @lugal@sopuli.xyz
            link
            fedilink
            2•1 year ago

            I think you made a mistake. I put it in a translator and the output was: 날 / 일 / 낮 / 하루

            Could it be that you mixed up the order? Thanks anyway for trying! I appreciate what you did for me!

        • @TimewornTraveler@lemm.ee
          link
          fedilink
          2•1 year ago

          날 / 일 both mean “day” but the first is native Korean word and second is Sino-Korean (inherited from Chinese). 날 has broader use but 일 is also used for document type stuff like dates and calendars. 일 also means Sun (the sun could also be called 태양 or 해).

          낮 is daylight hours, sunrise to sunset.

          하루 is a 24 hour day. For example, to say “every day” you’d say 하루마다 and “day-by-day” 하루 하루.

          And then there’s also 오늘 which means “today.”

          There’s also plenty of words for X days later/ago. 어제 / 그저께 yesterday, day before. 내일 / 내일 모래 tomorrow, day after. I can’t remember the three or four count words…

    • @Alxe@lemmy.world
      link
      fedilink
      2•1 year ago

      Spanish has two: de día roughly “by daytime” and un dia exactly “a day”.

    • Patapon Enjoyer
      link
      fedilink
      1•
      edit-2
      1 year ago

      deleted by creator

      • @Kusimulkku@lemm.ee
        link
        fedilink
        1•1 year ago

        I think they meant in ordinary use

      • @lugal@sopuli.xyz
        link
        fedilink
        1•1 year ago

        After my first comment was a joke, let me give you a serious answer: twilight is not the time from sunrise to sunset but the time around sunrise and around sunset. When the sun rises at 6am and sets at 6pm, twilight doesn’t last 12h. Noon is never twilight. Twilight is the time between day and night, not the daytime.

        I might be wrong though since the only true thing about my last comment was that I’m not a native speaker, we have a cognate that means what I’ve described and I’m pretty sure, the English word means the same.

      • @lugal@sopuli.xyz
        link
        fedilink
        -1•1 year ago

        Not a native speaker but isn’t twilight a movie and crepuscular sounds Fr*nch ngl lmao

  • Jesus
    link
    fedilink
    23•1 year ago

    Day soup

    Fighter of the night soup

    Champion of the Sun!

    • kreekybonez
      link
      fedilink
      5•1 year ago

      you’re a master of minestrone, and bread bowls, for everyone!

    • @ImplyingImplications@lemmy.ca
      link
      fedilink
      5•1 year ago

      aaaaAAAAAA!

  • @NegativeLookBehind@lemmy.world
    link
    fedilink
    11•
    edit-2
    1 year ago

    I like my night soup T H I C K

  • @RizzRustbolt@lemmy.world
    link
    fedilink
    9•1 year ago

    Chili is the night soup.

    • kreekybonez
      link
      fedilink
      3•1 year ago

      working on the night soup

  • dual_sport_dork 🐧🗡️
    link
    fedilink
    7•1 year ago

    Well. There is, of course, the Soup of the Evening.

  • @PostingInPublic@lemmy.world
    link
    fedilink
    6•1 year ago

    Yeah obviously, don’t you guys have Mitternachtssuppe?

    • @dezmd@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      4•1 year ago

      Mitternachtssuppe

      Does that mean midnight soup? I feel like I might be able to guess may way into some German discussions.

      • @PostingInPublic@lemmy.world
        link
        fedilink
        2•1 year ago

        Yes exactly that! Our languages belong in the same category, west-germanic, so your feeling is justified.

        • @Kusimulkku@lemm.ee
          link
          fedilink
          1•1 year ago

          east-germanic is very similar but they talk a lot more about Marx

  • @edgemaster72@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    6•
    edit-2
    1 year ago

    Soup After Dark

    I see now that I’ve just reposted the title of the post, stay in school kids so you don’t embarass yourself like this

    • gl4d10
      link
      fedilink
      3•1 year ago

      sooo meaaty

  • @Gabu@lemmy.world
    link
    fedilink
    6•1 year ago

    No, soup of the night is a dark, demented and hideous creation from the bowels of a Michelin Star kitchen.

    • @ChickenLadyLovesLife@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      2•1 year ago

      Soup foam.

  • @EdibleFriend@lemmy.world
    link
    fedilink
    5•1 year ago

    Feeda feeda feeda feed me. I don’t wanna be hungry! Oh soup of the night!

  • @DaneGerous@lemmy.world
    link
    fedilink
    5•1 year ago

    Cereal is the lazier soup of the morning.

  • @quinkin@lemmy.world
    link
    fedilink
    4•1 year ago

    Soup of the day after is superior to soup of the day in every way possible.

  • The Giant Korean
    link
    fedilink
    English
    4•1 year ago

    I want that inside me

  • @davidgro@lemmy.world
    link
    fedilink
    4•1 year ago

    Soups of the night, what flavors they make!

  • @freebread@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    2•1 year ago

    THIS IS THE HOT SOUP OF THE NIGHT 🎶

memes@lemmy.world

!memes@lemmy.world

Subscribe from Remote Instance

Create a post
You are not logged in. However you can subscribe from another Fediverse account, for example Lemmy or Mastodon. To do this, paste the following into the search field of your instance: !memes@lemmy.world

Community rules

1. Be civil

No trolling, bigotry or other insulting / annoying behaviour

2. No politics

This is non-politics community. For political memes please go to !politicalmemes@lemmy.world

3. No recent reposts

Check for reposts when posting a meme, you can only repost after 1 month

4. No bots

No bots without the express approval of the mods or the admins

5. No Spam/Ads

No advertisements or spam. This is an instance rule and the only way to live.

A collection of some classic Lemmy memes for your enjoyment

Sister communities

  • !tenforward@lemmy.world : Star Trek memes, chat and shitposts
  • !lemmyshitpost@lemmy.world : Lemmy Shitposts, anything and everything goes.
  • !linuxmemes@lemmy.world : Linux themed memes
  • !comicstrips@lemmy.world : for those who love comic stories.
  • 3.24K users / day
  • 6.29K users / week
  • 9.92K users / month
  • 20.5K users / 6 months
  • 14.8K subscribers
  • 4.41K Posts
  • 77.8K Comments
  • Modlog
  • mods:
  • @Tenthrow@lemmy.world
  • The Picard Maneuver
  • BE: 0.19.3
  • Modlog
  • Instances
  • Docs
  • Code
  • join-lemmy.org